L’idjɔma, la lingʋa umana, si compone di 7 vocali e 23 consonanti; la sua grafia di 27 lèttere (minùscole e altrettante majùscole) e 1 accɛnto.
- /a/ che si scrive ⟨a⟩
- /e/ che si scrive ⟨e⟩
- /ɛ/ che si scrive ⟨ɛ⟩
- /i/ che si scrive ⟨i⟩
- /o/ che si scrive ⟨o⟩
- /ɔ/ che si scrive ⟨ɔ⟩
- /u/ che si scrive ⟨u⟩
- /b/ che si scrive ⟨b⟩
- /k/ che si scrive ⟨c⟩ di sɔ̀lito, ⟨ch⟩ davanti a ⟨e⟩, ⟨ɛ⟩ e ⟨i⟩ e ⟨q⟩ davanti a ⟨ʋ⟩ (con divɛrse eccezjoni)
- /tʃ/ che si scrive ⟨cj⟩ di sɔ̀lito e ⟨c⟩ davanti a ⟨e⟩, ⟨ɛ⟩ e ⟨i⟩
- /d/ che si scrive ⟨d⟩
- /f/ che si scrive ⟨f⟩
- /g/ che si scrive ⟨g⟩ di sɔ̀lito e ⟨gh⟩ davanti a ⟨e⟩, ⟨ɛ⟩ e ⟨i⟩
- /dʒ/ che si scrive ⟨gj⟩ di sɔ̀lito e ⟨g⟩ davanti a ⟨e⟩, ⟨ɛ⟩ e ⟨i⟩
- /ʎ/ che si scrive ⟨glj⟩ di sɔ̀lito e ⟨gl⟩ davanti a ⟨i⟩
- /ɲ/ che si scrive ⟨gn⟩
- /j/ che si scrive ⟨j⟩
- /l/ che si scrive ⟨l⟩
- /m/ che si scrive ⟨m⟩
- /n/ che si scrive ⟨n⟩
- /p/ che si scrive ⟨p⟩
- /r/ che si scrive ⟨r⟩
- /s/ che si scrive ⟨s⟩
- /z/ che si scrive ⟨ʃ⟩
- /ʃ/ che si scrive ⟨scj⟩ di sɔ̀lito e ⟨sc⟩ davanti a ⟨e⟩, ⟨ɛ⟩ e ⟨i⟩
- /t/ che si scrive ⟨t⟩
- /w/ che si scrive ⟨ʋ⟩
- /v/ che si scrive ⟨v⟩
- /ts/ che si scrive ⟨z⟩
- /dz/ che si scrive ⟨ʒ⟩
La sìllaba tɔ̀nica ɛ̀ di sɔ̀lito la penùltima: un accɛnto grave sulla vocale tɔ̀nica ìndica qʋando così non ɛ̀.
Perchè /w/ non si scrive ⟨w⟩, ma ⟨ʋ⟩?
- Perchè /ʋ/ ɛ̀ pjù elegante· dal momento che si ìntegra mɛgljo nel sistɛma: come ⟨j⟩ ɛ̀ una ⟨i⟩ modificata per esprimere il concɛtto d’approssimazjone· così ⟨ʋ⟩ ɛ̀ una ⟨u⟩ modificata per il medèʃimo fine.
- Perchè ⟨w⟩ è pjù lunga: si compone sostanzjalmente di due ⟨v⟩.
- Perchè ⟨w⟩ con la sua spigolosità rappreʃɛnta male il /w/.
- ⟨w⟩ va comunqʋe preso in sɛrja considerazjone perchè ɛ̀ attualmente il grafɛma prìncipale per scrìvere /w/: tanto nell’alfoninte quanto in divɛrsi djalɛtti (inglese, cinese, arabo…).
Perchè l’accɛnto non ɛ̀ acuto, ma grave?
- Perchè l’accɛnto grave esprime mɛgljo il bàttere della voce sulla sìllaba tɔ̀nica: l’accɛnto acuto sarɛbbe adatto a esprimere il levare e un’elevazjone tonale.
- Perchè l’accɛnto grave rientra in cjɔ̀ che precɛde· conferɛndo così alla parɔla un sɛnso di circolare compjutezza: l’accɛnto acuto dà in l’idɛa di un ramo rotto proteso nel vʋɔto.
- Perchè l’accɛnto grave segʋe la natura della scrittura – tanto delle sìngole lèttere quanto dei tɛsti interi –: dall’alto a sinistra al basso a dɛstra.
- Perchè l’accɛnto acuto non ʃvetta abbastanza nel corsivo.
- L’accɛnto acuto va comunqʋe preso in considerazjone perchè si accɔrda all’inclinazjone naturale della scrittura.
Perchè l’accɛnto non è un puntino sotto la vocale, ma un accɛnto grave?
- Perchè un puntino sotto la vocale verrɛbbe copɛrto in caʃo di sottolineatura.
Perchè l’ortografia ɛ̀ divɛrsa dalla grafia attuale del djalɛtto italjano?
- Perchè ɛ̀ pjù sèmplice: l’ortografia consɛnte di capire chiaramente come le parɔle vanno pronuncjate; la grafia attuale del djaletto italjano presuppone invece una conoscɛnza preliminare della pronuncja: càpita qʋindi che ⟨ciano⟩ vɛnga lɛtto /’tʃa.no/ anzichè /’tʃi.a.no/, ⟨allobrogo⟩ /al.lo.’brɔ.go/ anzichè /al.’lɔ.bro.go/, ⟨Mellica⟩ /mel.’li.ka/ anzichè /’mɛl.li.ka/, ⟨Nuoro⟩ /’nwɔ.ro/ anzichè /’nu.o.ro/, ⟨meglio⟩ /’meʎ.ʎo/ anzichè /’mɛʎ.ʎo/, ⟨nocciolo⟩ /not.tʃɔ.lo/ anzichè /’nɔt.tʃo.lo/, ⟨razza⟩ /’rat.tsa/ anzichè /’rad.dza/.
- Perchè l’idjɔma non ɛ̀ – a differɛnza dell’italjano – un djalɛtto, cjoɛ̀ una lingʋa che non dɛve rɛndere conto della prɔprja grafia, ma la lingʋa di ogni umano: dɛve pjegarsi alla ragjone di ognuno, non alla mɔda di qʋesta o qʋella tribù.
Tributari
- Gjuljo Mainardi, barone (Proposta di riforma gráfica dell’italjano (Pathos Edizioni, 2021))
- Dàvide Carretta, barone (“Proposta di riforma gráfica dell’italjano” di Giulio Mainardi)
- Marina Mɛ̀llica, visconte
- Rɔʃa Amɛ̀ndola, signora
- Francesco Fornaca, conte d’Atrafonte
- V.C., barone
Torna alla Grammatica